You've posted some great shots on your blog here, but this is already one of my favorites. It's a real winner. So, it's official: You have talent as a writer *and* a photographer.
When my older sister was living in Puerto Rico, a long time ago, she told me about the expression in Spanish "en la lucha" ("in the struggle") that people use in response sometimes to the question, "how are you doing?" (in Spanish of course). There is a funny story about my nephew when he was maybe three years old, learning to speak both English and Spanish. Someone came over to the house and asked him where his mother was--he said "en la lucha." In the shower (la ducha?) the visitor asked. But no, my nephew meant to say, "la lucha." The visitor, his much older half-brother, laughed at his little baby brother's using such a grown-up sounding, slightly world-weary, figurative expression. I think of that story once in a while becuase it's so endearing, but I don't often hear the expression, since I am not around Spanish speakers. Then, today, waiting in the entryway of my tax accountant's office, I heard one of her assistants speaking excitedly in Spanish to someone it seemed she had just gotten in touch with after a long time. How are you? the other person must have asked. "Oh, you know," she said, "En la lucha."
12 comments:
I love that! It kinda grabs ya, doesn't it?
You've posted some great shots on your blog here, but this is already one of my favorites. It's a real winner. So, it's official: You have talent as a writer *and* a photographer.
This makes me smile...it reminds me of squishing someone's head with your thumb and forefinger :)
I think you have a future as a designer of book jackets and cd covers...this rawks!
Your words describe my boxes...
Awesome.
you are on a photo roll! I love this one--it made me laugh.
May you overcome the struggle.
Whoa.
When my older sister was living in Puerto Rico, a long time ago, she told me about the expression in Spanish "en la lucha" ("in the struggle") that people use in response sometimes to the question, "how are you doing?" (in Spanish of course). There is a funny story about my nephew when he was maybe three years old, learning to speak both English and Spanish. Someone came over to the house and asked him where his mother was--he said "en la lucha." In the shower (la ducha?) the visitor asked. But no, my nephew meant to say, "la lucha." The visitor, his much older half-brother, laughed at his little baby brother's using such a grown-up sounding, slightly world-weary, figurative expression. I think of that story once in a while becuase it's so endearing, but I don't often hear the expression, since I am not around Spanish speakers. Then, today, waiting in the entryway of my tax accountant's office, I heard one of her assistants speaking excitedly in Spanish to someone it seemed she had just gotten in touch with after a long time. How are you? the other person must have asked. "Oh, you know," she said, "En la lucha."
Sarah: That expression describes it perfectly. En la lucha.
Shadow Self! Love it. :-)
Susan
Post a Comment